Назад на Персональный сайт Писателя Лоры Андерсен | Гостевая Книга | Добавить Запись
1093 записей на 110 страницах.
<< First
|
< Prev
|
36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46
|
Следующая >
|
Последняя >>
Автор: | Комментарии: | ||
Имя: Марина Город: Новокузнецк, Кузбасс E-mail: ilyasova-mn@yandex.ru |
Лора Андерсен: Используйте WinZip. (Не WinRar) и все будет работать.
|
||
Автор: | Комментарии: | ||
Имя: Татьяна Город: Санкт-Петербург |
Я тут вспоминаю о своих злоключениях. Лора, вы когда-нибудь сталкивались с трудностями перевода? Я прекрасно говорю по-английски, но когда встречаются представители двух разных культур, кардинально отличающихся друг от друга, переводить приходится не только слова, но и образ мыслей. Знаете, пару месяцев назад я отправилась посмотреть спортивные соревнования (мотогонки) в Данию. Участвовали команды из четырёх стран – Россия, Швеция, Англия и Польша. По удивительному стечению обстоятельств ни гонщики, ни механики нашей команды, ни вся делегация в целом, не говорили по-английски. Ситуация тупиковая. ![]() Соревнования начинаются вечером, но ребята проводят в закрытом парке весь день, готовя технику. Поскольку это не два, и не три часа – а 10, то гонщики разных команд от нечего делать мало-помалу начинают общаться друг с другом. Ну там, сломалось что-нибудь – можно попросить или купить у соседа, и прочее. Поскольку я заселяла нашу команду в гостиницу, с девушкой на ресепшене я говорила по-английски. Ребята смекнули, что за переводчиком далеко ходить не надо, и стали подключать меня к беседам. Где-то в середине дня ко мне подходит один из гонщиков с сакраментальной фразой «там поговорить надо», показывая рукой на закрытый парк. Подхожу. Стоит наш гонщик, а рядом с ним – англичанин. Смотрят друг на друга (видать, давно ждут). ![]() Спрашиваю, чем могу помочь. Англичанин говорит «у меня пакет (коробка на самом деле) для русского гонщика, который сегодня не приехал, но просил передать её вот этому парню; после гонки я буду ждать его здесь». Перевела, разошлись. Гонка закончилась не слишком удачно для этого спортсмена, и зло он вымещал на окружающих. Сразу после последней серии парень ушёл на стоянку, чтобы в гордом одиночестве сложить свои вещи и экипировку в микроавтобус. Тут в закрытом парке появляется давешний знакомый. Робко стоит неподалёку, ждёт. Гонщика нет. Проходит двадцать минут. Предлагаю англичанину сходить со мной на стоянку, раз гонщик не хочет сам подойти. Сцена следующая. Гонщик в микроавтобусе, дверь открыта, тихо ругаясь, в раздражении кидает вещи, то и дело поворачиваясь к нам спиной. Идёт дождь. Мы с англичанином стоим снаружи. Англичанин удивлённо следит за спортсменом (он ждал, что тот парень, которому посылка, предупредит гонщика). Наконец я не выдерживаю молчания. «Вы говорили, вам нужно что-то предать?», - спрашиваю я. Да, мол, вот коробочка. Окей, коробка переходит из рук в руки. Гонщик поворачивается к нам спиной. Далее происходит разговор примерно следующего содержания. Англичанин: «я продвинутый механик, тюнингую моторы; могу я поинтересоваться, кто тюнинговал твой мотор?». -Польский мастер, ты его не знаешь. -Я мог бы помочь тебе улучшить мотор. -У меня нет денег, - отвечает гонщик и в задумчивости чешет репу. Тут ему в голову приходит гениальная идея: «скажи этому англикосу, что я готов воспользоваться его услугами, если он предоставит мне мотор бесплатно - попробовать» ![]() После этой сакраментальной фразы гонщик вновь поворачивается к нам своим истинным лицом. Я стою и тупо смотрю в пространство. Перевести такую наглость у меня язык не поворачивается. Цена вопроса, кстати, 5000 евро. Англичанин нетерпеливо хватает меня за локоть, но тут же, спохватившись, отдёргивает руку. Хорошо воспитан: в цивилизованных странах вторгаться в чужое личное пространство не рекомендовано: -Что он сказал? Ну что он сказал, а? Я терпеть не могу, когда меня расспрашивают. Хотел перевод? На, получи. Перевожу. Теперь в немом ступоре находится англичанин. ![]() Выдержав паузу, он заглядывает мне в глаза и с надеждой в голосе (ждёт, что это шутка?) спрашивает: «ну он же понимает, что я не могу этого сделать?». И тут до меня доходит: нет, не понимает! Наш парень ко всем обращается, как к своим. У нас ведь можно кого угодно о чём угодно попросить. А западные люди, как правило, ориентированы на финансовое благополучие, и такая просьба – это беспредельная наглость. И ведь если бы оба эти собеседника говорили на одном языке, они всё равно бы друг друга не поняли. Это не просто трудности перевода – это тотальные несостыковки на уровне восприятия. Тут не переводчик нужен... ![]()
|
||
Автор: | Комментарии: | ||
Имя: Марина Город: Новокузнецк, Кузбасс E-mail: ilyasova-mn@yandex.ru |
|
||
Автор: | Комментарии: | ||
Имя: марина Город: Новокузнецк,Кузбасс E-mail: ilyasova-mn@yandex.ru |
|
||
Автор: | Комментарии: | ||
Имя: Марина Город: Новокузнецк, Кузбасс E-mail: ilyasova-mn@yandex.ru |
Добрый вечер Лора! Что-то тяжко с этими эл.кошельками. до сих пор разобраться не могу, и спросить не у кого. А если как нибудь попроще. Денюжку в конвертик и заказным письмом?
|
||
Автор: | Комментарии: | ||
Имя: Glutsikava |
Ой, чего-то в глазах раздвоилось - пушкинская Татьяна, питерская Татьяна.. (ушел перечитывать Снегова)
|
||
Автор: | Комментарии: | ||
Имя: Татьяна Город: Санкт-Петербург |
Татьяна! Как вам повезло, что есть посудомоечная машина... Зато я ближе всех к кулеру и кофеварке сижу ![]() И все заказы для офиса проходят через меня (могу заказать, то, что нравится: вот стикеры зелёные остались, надо будет ещё жёлтеньких заказать). Мелочь, конечно, но приятная мелочь ![]()
|
||
Автор: | Комментарии: | ||
Имя: Лора Андерсен |
Насчет дальнейшего издания, зависит в том числе и от нашего кризиса. Но по крайней мере, надежда есть![]()
|
||
Автор: | Комментарии: | ||
Имя: Glutsikava |
Лора: "А мне показалось похоже ![]() Чем похоже? Лора Андерсен: Не заставляй перечитывать книгу, у меня нет ни желания, ни времени.
|
||
Автор: | Комментарии: | ||
Имя: Татьяна Город: Пушкино, Московская область |
Лора, если с изданием в итоге всё закончилось удачно, то каковы перспективы издания следующих частей?
|
<< First | < Prev | 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 | Следующая > | Последняя >>
Powered by PHP guestbook 1.5 from PHPJunkyard - Free PHP scripts